6. Правовое значение отдельных элементов произведения

Объектом авторского права выступает не только произведение в целом, но и часть произведения (включая его название), которая является результатом творческой деятельности и может быть использована самостоятельно (п. 3 ст. 6 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах"). В этой связи большое значение для понимания сущности правовой охраны произведений по российскому законодательству имеет принятое в литературе выделение у произведения "юридически безразличных" и "юридически значимых" элементов. В российской юридической литературе эта проблема наиболее глубоко исследована в работах В. Я. Ионаса1, который не остановился на традиционном выделении у произведений формы и содержания, а детально рассмотрел все составляющие их структурные элементы. В итоге им были предложены две группы элементов произведения. К юридически безразличным, т. е. неохраняемым элементам произведения художественной литературы были отнесены тема, материал произведения, сюжетное ядро, идейное содержание. В теории литературы эти элементы называют содержанием произведения. Их заимствование не налагает на пользователей никаких обязанностей, т. е. не является нарушением авторского права.

В самом деле, совершенно очевидно, что на одну и ту же тему, на одном и том же материале может быть создано сколько угодно произведений, причем авторам никто не запрещает давать сходную интерпретацию излагаемым событиям, героям, их поступкам и т. п. В принципе аналогично решается вопрос с охраной сюжетного ядра произведения. История литературы и искусства знает немало творений, в которых используются сходные сюжетные ходы и один и тот же исходный материал. Так, например, история Дон Жуана, художественный образ которого создан испанским драматургом Тирсо де Молина еще в 1630 г., получила художественное воплощение в произведениях

116

Ж.-Б. Мольеpa, Э. Гофмана, А. Мюссе, В. А. Моцарта, Дж. Байрона, А. С. Пушкина, А. К. Толстого и других авторов. Данное положение теории авторского права опирается на принятые в литературе и искусстве морально-этические нормы и правила. Широко известны примеры, когда сюжет (план) произведения передавался одним литератором другому и вопрос о соавторстве при этом не возникал. Например, А. С. Пушкин подсказал Н. В. Гоголю сюжет "Ревизора" и "Мертвых душ", М. А. Стахович передал Л. Н. Толстому сюжет "Холстомера (История лошади)" и т. д. В настоящее время пользующиеся успехом сюжеты "прокручиваются" порой многократно — до тех пор, пока способны приносить прибыль. Одним из примеров в этом отношении может служить бестселлер "Голубой велосипед", являющийся всего лишь плагиатом знаменитого романа "Унесенные ветром".1

Такой же позиции придерживается судебная практика. Так, М. опубликовал в газете фельетон. Впоследствии театр музыкальной комедии поставил оперетту по сюжету фельетона. Полагая, что действия театра были неправомерными, автор фельетона обратился к театру с иском, требуя прекратить постановку оперетты по той причине, что в ее основе лежит опубликованный им фельетон, на использование которого он разрешения не давал. Кроме того, по мнению истца, театр, поставив оперетту, лишил его возможности самому разрабатывать поднятую тему в другом жанре. Суд отклонил требование автора, указав на то, что использование сообщения в прессе о том или ином происшествии для написания либретто к оперетте не является нарушением прав автора сообщения.

К содержанию произведения, которое как таковое не защищается нормами авторского права, относится и такой элемент произведения, как его название (заголовок). Однако если название является оригинальным и отражает творческую самобытность автора, оно пользуется правовой охраной.

Так, две московские звукозаписывающие фирмы одновременно выпустили компакт-диски с песнями. Э. Рязанова из известных кинофильмов под совпадающим названием "Моей душе покоя нет". Однако разрешение на использование в качестве названия диска строчки из стихотворения Роберта Бернса "Про кого-то" в переводе С. Маршака (авторскими правами владеют наследники С. Маршака) получила лишь одна из них. По ее жалобе Антимонопольный комитет выдал второй фирме предписание прекратить продажу дисков с незаконно используемым названием и изъять диски у распространителей2.

117

Приведенный пример показателен еще и тем, что правовой охраной пользуется не только произведение в целом (стихотворение Р. Бернса в переводе С. Маршака), но и отдельные его части (в данном случае стихотворная строчка).

К юридически значимым (охраняемым) элементам произведения относятся образы и язык произведения. Под художественным образом понимается специфическая для искусства форма отражения действительности и выражения мыслей и чувств художника. Художественный образ рождается в воображении художника, воплощается в создаваемом им произведении в той или иной материальной форме (пластической, звуковой, жесто-мимической, словесной) и воссоздается воображением воспринимающего искусство зрителя, слушателя, читателя1. В науке авторского права созданные художником образы именуются внутренней формой произведения. Она пользуется правовой охраной, так как является результатом творческой деятельности и отражает индивидуальность своего творца. Считается, что в принципе образы произведения могут быть заимствованы для создания нового, творчески самостоятельного произведения при условии придания им новой внешней формы. В этом случае, однако, закон требует обязательного согласия автора первоначального произведения и указания источника заимствования.

Внешней формой произведения является язык произведения, под которым понимаются свойственные автору средства и приемы создания художественных образов, т. е. совокупность используемых им изобразительно-выразительных средств. Язык произведения заимствован быть не может, в данном случае прибегают к цитированию с указанием источника заимствования.

Теоретическое разграничение элементов произведения на охраняемую законом форму и не охраняемое содержание проводится в отношении не только художественных, но и научных произведений. Так, считается, что такие образующие содержание научного произведения элементы, как постановка научной проблемы, метод научного исследования, научные факты, интерпретация, систематизация, гипотеза и теория и др., самостоятельного правового значения не имеют и не охраняются сами по себе, вне определенной формы2. В обоснование этого справедливо указывается, что научное открытие, составляющее элемент содержания научного произведения и не получившее в качестве этого элемента правовой охраны, было выделено как самостоятельный объект гражданского права. Если бы открытие получало достаточную правовую охрану по авторскому праву, то не было бы

118

нужды в создании самостоятельного правового института в виде права на открытие1.

Что же касается охраняемых элементов научного произведения, то к ним относятся: 1) внешняя форма, т. е. его язык, включающий особые научные знаки и символы, и 2) внутренняя форма, которую образуют принятая автором последовательность изложения научных понятий, логика, система раскрытия научных идей и расположение материала.

В связи с тем что авторское право охраняет форму произведения, для установления случаев нарушения авторских прав путем заимствования решающее значение имеют буквальные совпадения, для установления которых составляются таблицы совпадений ("текст на такой-то странице в одном произведении соответствует тексту на такой-то странице в другом произведении")2.

119


1 Ионас В. Я.: 1) Критерий творчества в авторском праве и судебной практике. М., 1963; 2) Произведения творчества в гражданском праве.
1 Эдельман Б. Мысли об авторском праве и путях его развития в странах Европейского экономического сообщества // Бюллетень по авторскому праву. 1994. № 3. С. 11.
2 Московский комсомолец. 1997. 12 февраля. К сожалению, в последующем фирма-правообладатель не предприняла никаких усилий для того, чтобы отстоять свою позицию в суде, в результате чего абсолютно справедливое предписание Антимонопольного комитета было признано судом недействительным.
1 Этика Словарь / Под ред. А. А. Беляева М., 1989. С. 239.
2 Ионас В. Я. Произведения творчества в гражданском праве С. 87.
1 Гаврилов Э. П. Советское авторское право. С. 90.
2 Гаврилов Э. П. Издательство и автор М., 1991. С. 10.